《与薛寿鱼书》

来自中医百科
跳到导航 跳到搜索


题解

《与薛寿鱼书》选自《四部备要》本《小仓山房文集》卷十九。作者袁枚(公元1716~1797年),字子才,号简斋,别号仓山居士、随园老人。钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,诗歌理论家,为“性灵派”的代表人物。乾隆四年(1739年)进士,历任江苏溧水、江浦、沐阳、江宁等地知县,颇有政绩。乾隆十四年(1749年)因父丧辞官,不再出仕,在江宁(今南京)小仓山购置“随园”,并定居于此,致力于文学创作,直到去世。著有《小仓山房诗文集》、《随园诗话》及笔记小说《子不语》等30馀种,合为《随园全书》。

这篇文章是袁枚写给薛雪之孙薛寿鱼的一封信。薛雪(公元1681~1770年),字生白,晚号一瓢,又号扫叶老人,吴县(今江苏苏州)人,清代著名的温病学家,与袁枚私交深厚。其为人博学多才,擅长医学,断人生死不失,治疗多异迹。著有《湿热条辨》,对温病学的发展有一定贡献。他去世后,其孙薛寿鱼将所撰墓志铭寄给袁枚。铭文概述乃祖生平事迹,然竟“无一字及医”,反而将其置于理学家一流。袁枚对此大为愤慨,认为这是“甘舍神奇以就臭腐”,遂作此信以答。信中首先以愤然之情批评了薛寿鱼父子将薛雪纳入理学家的错误,指出医学也是不朽之事,薛雪自是不朽之人;然后就“学在躬行”和“艺”与“道”的关系分析了医学是不朽之事、作为医学家的薛雪是不朽之人的道理,并由此进一步肯定了对薛寿鱼的批评。全文情辞并茂,说理切实透彻,是一篇难得的情理之作。

談何容易[1]!天生一不朽之人,而其子若孫必欲推而納之於必朽之處[2],此吾所爲悁悁而悲也[3]!夫所謂不朽者,非必周孔而後不朽也[4]。羿之射[5],秋之弈[6],俞跗之醫,皆可以不朽也。使必待周孔而後可以不朽,則宇宙間安得有此紛紛之周孔哉[7]?

[1]谈何容易:语出《汉书•东方朔传》,本谓臣下向君主进言很不容易,此谓薛雪作为医学家的事实岂是说成是理学家就能够改变的?容,能够。易,改变。 [2]若:或者。 [3]悁悁(yuān yuān渊渊):忧闷貌。 [4]周孔:周公、孔子。此指像周公、孔子那样的圣贤。 [5]羿(yì 义):后羿,又名夷羿,传说中夏代东夷族的首领,善射。 [6]秋:人名,奕秋。《孟子•告子上》:“奕秋,通国之善奕者也。” [7]宇宙:无边无际的空间和无始无终的时间,谓古往今来的人间。

子之大父一瓢先生[8],醫之不朽者也,高年不祿[9]。僕方思輯其梗概,以永其人,而不意寄來墓志無一字及醫,反託於陳文恭公講學云云[10]。嗚呼!自是而一瓢先生不傳矣!朽矣!

[8]大父:祖父。 [9]不禄:“死”的讳称。 [10]託:“托”的异体字。 陈文恭:陈宏谋(公元1696~1771年),字汝咨,号榕门,临桂(今属广西)人,进士出身,累官至东阁大学士,兼工部尚书,谥文恭。 讲学:研究讲授理学。 云云:犹言“什么什么的”,表示某事内容虽多但不需说完。这里兼有对“讲学”之事不屑的语气。

夫學在躬行[1],不在講也。聖學莫如仁,先生能以術仁其民,使無夭札[2],是即孔子老安少懷之學也[3]。素位而行學[4],孰大於是,而何必捨之以他求?陽明勳業爛然[5],胡世寧笑其多一講學[6];文恭公亦復爲之,於余心猶以爲非。然而,文恭,相公也[7];子之大父,布衣也。相公借布衣以自重,則名高;而布衣挾相公以自尊,則甚陋。今執途之人而問之曰[8]:一瓢先生非名醫乎?雖子之仇,無異詞也;

[1]躬行:亲身实践。 [2]夭札:遭瘟疫而早死。这里泛指因病而死。 [3]老安少怀:语本《论语•公冶长》。使老年人晚年心安,使年轻人归向仁道。 [4]素位:从现实地位出发。 [5]阳明:王守仁(公元1472-1529年),字伯安,世称阳明先生,余姚(今属浙江)人,明代著名的理学家、教育家,阳明学派的创始人和代表人物。官至南京兵部尚书,卒谥文成。著作由门人辑成《王文成公全书》三十八卷。 烂:明亮。谓卓著。 [6]胡世宁:字永清,仁和(今浙江余杭)人,明代弘治年间进士,官至南京兵部尚书。谥瑞敏。 [7]相公:丞相,古代拜相而封公者尊称相公。这里泛指高官。 [8]今:如果。

又問之曰:一瓢先生其理學乎[9]?雖子之戚[10],有異詞也。子不以人所共信者傳先人,而以人所共疑者傳先人,得毋以 “藝成而下”之說爲斤斤乎[11]?不知藝即道之有形者也。精求之,何藝非道?貌襲之[12],道藝兩失。燕噲、子之何嘗不託堯舜以鳴高[13],而卒爲梓匠輪輿所笑[14]。

[9]理学:此指理学家。 [10]戚:亲人。 [11]艺成而下:意为技艺取得成就者地位低下。《礼记•乐记下》:“是故德成而上,艺成而下。”孔颖达疏:“艺成而下者,言乐师商祝之等艺术成就而在下也。” 斤斤:拘谨貌,此谓拘泥。 [12]袭:符合。 [13]燕(yān淹)哙:战国时燕国国君,名哙,公元前320~前318 年在位。在位第三年即学尧舜禅让之事而把君位让给相国子之。 鸣高:自鸣高尚。 [14]梓匠轮舆:梓人(造乐器架、饮器、箭靶等)、匠人(修造宫室、城郭沟洫等)、轮人(造车轮)、舆人(造车厢)。这里泛指普通的工匠。

醫之爲藝,尤非易言,神農始之,黃帝昌之,周公使冢宰領之[15],其道通於神聖。今天下醫絕矣,惟講學一流轉未絕者,何也?醫之效立見[16],故名醫百無一人;學之講無稽,故村儒舉目皆是[17]。子不尊先人於百無一人之上,而反賤之於舉目皆是之中,過矣!即或衰年無俚[18],有此附會[19],則亦當牽連書之[20],而不可盡没有所由來。

[15]冢(zhǒng 肿)宰:又称大(太)宰,周代官名,六卿之首。 [16]见:同“现”。 [17]村儒:指才学浅陋的文人。 [18]无俚:无所聊赖。 [19]附会:谓参与某事。 [20]牵连:附带。

僕昔疾病,性命危篤,爾時雖十周、程、張、朱何益[21]?而先生獨能以一刀圭活之[22],僕所以心折而信以爲不朽之人也。慮此外必有異案良方,可以拯人,可以壽世者,輯而傳焉,當高出語錄陳言萬萬[23]。而乃諱而不宣[24],甘捨神奇以就臭腐,在理學中未必增一僞席,而方伎中轉失一眞人矣[25]。豈不悖哉[26]!豈不惜哉!

[21]周:指周敦颐(公元1017~1073年),北宋理学家。 程:指程颢(公元1032~1085年)和程颐(公元1033~1107年)兄弟。二人同学于周敦颐,为北宋理学的奠基者,世称“二程”。 张:指张载(公元1021~1077年),北宋理学家、教育家。 朱:指朱熹(公元1130~1200年),南宋理学家、教育家。在学术上发展了二程的学说,集理学之大成,与二程一起世称“程朱”学派。 [22]刀圭:古代量取药末的用具,此指药物。 [23]语录:口语中精辟言论的记录。此指程、朱等人有关理学的语录。 [24]乃:竟然。 [25]伎:同“技”。 [26]悖:荒谬。